异乡的中秋|我站在月亮下,身边是行色匆匆的陌生人
自古以来,过中秋节就有吃月饼、饮桂花酒、赏月等习俗。而现在虽然已经远离了从前车马很慢、书信很远的年代,但对亲人的思念却并不会因为交通和通信方式的改变而变得淡薄,尤其是对那些生活在海外的华人华侨和留学生们,还有些留学生是第一次远离家人,在异国他乡过中秋节,在这样举家团圆的节日里,面对国内浓烈的中秋气氛,思想之情反而变得更加的浓郁。
我站在月亮下,身边是行色匆匆的陌生人
刚到英国的那段时间,我一直不太适应,又忙着上课和作业,都把中秋节忘了,直到朋友提醒才知道那天是中秋节,赶紧跟家里视频聊天,晚上和室友去中国超市买了两块月饼,其实也没有多想吃,从小到大我都不爱吃月饼,但是就觉得要吃一口,才算是过中秋节。
回家的路上我和室友驻足,抬头看月亮,偌大的伦敦街头,路人行色匆匆,只有我们两个在赏月,然后看着看着就戳中泪点了......
一口月饼,让我掉了眼泪
我还记得自己出来的第一个中秋,我爸整整提前一个月给我打电话,问要不要寄月饼。我说“不用不用,多大点事啊,应该能买到的,真买不到也没事,反正我也不爱吃。”
我妈当时就抢过电话,大声道“那怎么行?月饼一定得吃,团团圆圆,钱我也给你打过去了,在那边别亏着自己,中国人应该不少,你们一起好好过节,在外不容易。”
中秋节是农历,不提醒压根没概念,来国外后更是缺乏氛围,所以等看到朋友圈陆续有人秀月饼时才想起来答应爸妈要买。晚上出去兜了好几家店才勉强找到,价格着实贵到肉疼,说实话要不是母上吩咐的,打死也不会买。
然而没想到咬下第一口,喉咙就莫名发涩,等把摆拍照片发给爸妈后想到出来后的种种不易,一时之间异常心酸,眼泪不争气地往屏幕上掉,只敢打字说“我吃了月饼啦”,连语音都没敢发,生怕听出破绽。
因为在异国,传统节日显得格外珍贵
假期回家时,奶奶从冰箱中拿出冷冻了两个月的月饼说:“倩倩,你不是说澳大利亚的月饼贵嘛,快来吃月饼。”
说实话,看着“两个月前”的月饼我心里很不是滋味。在异国他乡的时候,三三两两能在中秋一起吃个饭或者坐在一起聊聊天一解乡愁就已经很满足了。本来这个节日就象征着团圆,我们离开祖国、远离亲人,心里难免会更有感触。
在国内,中秋节只是一个寻常的传统节日,很多年轻人甚至对甜腻的月饼也没有多少好感。然而到了国外,在中秋节这一天,也只有月饼是能够触及到的中秋节特色。
这时的月饼就成了一种代表中国传统文化的点心,非得吃一口月饼才叫真正的过中秋节,虽然不能和家人在一起,但也要和同胞聚在一起做顿好饭,才能慰藉些许团圆感。
这就好像只有家乡才有的特产,平日里在家乡总能见到,吃到,不觉得珍贵,等到去了异乡,要费好大的劲才能托人带来正宗的特产,吃的时候也突然有了仪式感,莫名欣喜。
吃月饼,因为有家的味道
月饼的由来
早在汉代,张骞出使西域的时候带回来了一种胡饼。当时以芝麻、核桃做馅儿的胡饼,就是月饼的维形。
据说有一年中秋,唐玄宗吃着胡饼,赏着月亮,忽然说道:“胡饼,胡饼,饼虽好吃,名字难听。”杨玉环看着皎洁的月亮, 回道:“中秋,赏月,吃团圆饼,不如把这种饼称为月饼吧!“唐玄宗闻听,拍手叫好。从此,这种带馅儿的小胡饼,就被称作月饼。
无论是张骞出使西域,还是唐玄宗和杨玉环的爱情故事,都是我们耳熟能详的中国历史上的典故。我们被中国传统文化所浸润,这种影响不仅体现在节日和习俗上,当我们远在异国他乡时,这种文化浸润更是化作了一种强烈的情感寄托。
由于对异国的风俗不熟悉,对异国的文化了解也不够透彻,这时候,共同的文化认同感却能让海外华人相聚,找到家的感觉。
因为只有我们能深深理解这种根植于内心深处的文化。中秋节,我们会吃月饼,赏月,和家人团聚或是问候远方的亲人。不用去解释,大家就会约定俗成地去做同样的事,并且知道为什么要做这些。即使是在海外,中国人也一样会在中秋节吃月饼,通过这种方式,找到有共同文化认同感的中国人。
这也就是为什么,在国内对传统节日不在意的孩子们,到了海外,却异常珍惜这星星点点的中国传统文化元素。即使没有条件,创造条件也要过中秋节,因为吃月饼,有家的味道!
没有节日的氛围,中国的传统元素也很少见,思乡之情也无人可倾诉,只有一群中国人聚在一起时,才会有些许过节的氛围,当这群人散去的时候,节日就已经过完了。这份共同坚守的情怀,让传统节日在身在海外的游子心里成为一种珍贵的存在。
一年一度的中秋节要来了,在这个象征着“团圆”的节日里,这些远在海外的游子无法达成回家的愿望,甚至有些想跟家人视频都因为时差而很难有合适的时间,尽管如此,也挡不住那颗想要紧紧与家人相连的心。
中秋节,记得给家里人打个视频电话,发几张照片,寄上几句中秋节的问候,好让远方牵挂你的家人放心。
虽然相隔千里,但望着同一轮明月,一切音信都是美好祝福。 返回搜狐,查看更多
责任编辑: